Wednesday, November 24, 2010

Harry... shhhh Potter... Shhhhh 7... SHHHH!!

Je viens finalement de découvrir ce qui remporte la palme des petits irritants de la Chine... la sortie au cinéma!

Voulant me mettre à jour dans les aventures du sorcier à lunettes, j'organise une sortie au cinéma avec mes amis. Excellent, le film est présenté en version originale anglaise avec sous-titres chinois! Nous n'aurons donc pas besoin d'écouter ''Ary Pota'' en mandarin! (et oui, ici c'est ''Ary Pota'' et Brad Pitt? ''Brada Pitta''! haha) En tout cas, nous réservons nos billets parce que les places sont assignées et entrons dans la salle. C'est déjà amusant de voir la démographie de la salle, qui est majoritairement constituée d'hommes d'affaires en habits et de quelques couples. Il n'y a pas d'enfants ni de jeunes étudiants. Avant même que le film ne commence, je suis déjà au courant que les Chinois sont bruyants et parlent constamment au cinéma (on m'a prévenue!), mais je suis vraiment déterminée à voir le film alors je me dis que ça ne peut pas être si pire que ça, non? ET BIEN OUI!!!

Lorsque les lumières se tamisent finalement et que la première scène du film apparaît sur l'écran, je commence à relaxer un peu. C'est alors que...

-Tuuuutt, Tiiiitt, Taaaaaaaaaaaaaaaaat, Drinnnnng, Driiiinnnng, Boooonnng (musique pop chinoise)
-ARRRRGGGGG, vas-tu répondre à ton maudit téléphone?? me retiens-je de lui dire.

Après 25 coups, il décroche finalement la ligne pour avoir la conversation la plus bruyante qu'il ne m'ait jamais été donné d'entendre au cinéma. Il se croit carrément au beau milieu d'un chantier de construction, appuyé sur le marteau piqueur! Je n'ai pas compris, c'était en mandarin, mais je suis certaine que c'était quelque chose du genre:
- George?
- OUI C'EST BIEN GEORGE!
- Qu'est-ce que tu fais?
- QUOI??
- Qu'est-ce que tu fais?
- HEIN? JE SUIS AU CINÉMA MAIS C'EST TROP FORT, JE T'ENTENDS PAS. ATTENDS, JE VAIS PARLER PLUS FORT!

Disons seulement que l'imbécile parle tellement fort que même les Chinois qui commentaient déjà le début du film (Qu'est-ce qu'elle a de pas correct la musique du générique??!) s'arrêtent pour l'écouter. Finalement, nous prenons tous nos voix de profs (4 dans la même rangé tout de même!) et arrivons à faire un ''Chuuut'' qui l'enterre considérablement et qui menace aussi les autres ''Vous êtes maintenant prévenus!''. Mais ce n'est que le début de nos déboires! Dès que ce connard finit de raconter sa journée à sa femme, un autre répond à son téléphone et plusieurs personnes ont des discussions simultanées dans la salle. Et ceux qui ont la gentillesse de ne pas répondre sont tout de même trop ''occupés'' pour mettre la sonnerie à vibration! Seul avantage: je peux probablement fredonner toutes les chansons du top 10 chinois! Je crois que c'est peut-être parce que la trame sonore est en anglais et qu'ils ont seulement à lire les sous-titres, mais Naïk me confirme qu'ils font la même chose dans les films en chinois.

Mais si ce n'était que les téléphones... On dirait bien aussi que tous ces gens se sont ''retenus'' toute la journée pour justement visiter simultanément les toilettes pendant le film. Qu'est-ce qu'elles ont de si spécial, je vais devoir aller enquêter! Je vous jure, on dirait une parade! Et ce n'est pas subtil... Les femmes se laissent littéralement tomber en bas de chaque marche et font un vacarme pas possible! On dirait un groupe d'enfants de maternelle, qui font un ''tantrum'' au centre d'achat!

Bon, respire Andréanne, respire... Je ne vais quand même pas laisser tout ça gâcher MON Harry Potter! Harry se retrouve alors sur un lac gelé et aperçoit une épée à travers la glace. ''UNE ÉPÉE'' s'écrient la majorité des spectateurs. OH BEN LÀ, ÇA VA FAIRE!! En plus, ils sont du type à parler au film?? C'est le comble! ''Il ne vous entend pas!!''. Et Harry, qui ne m'aide pas du tout, se flanque en boxer, ce qui ne fait qu'encourager la vague de caquètement! Bon, je me résigne, je vais devoir attendre qu'il sorte en DVD. (ce qui est probablement déjà fait ici?!)

Au moment où les premières notes du générique se font entendre, tout le monde se lève d'un même mouvement et la salle est vide en 5 minutes chrono! Quoi? Les toilettes sont finalement libres? Vous avez peur que je vous pose des questions sur le film?

Habitants de Shangqiu: Vous avez peut-être gagné cette bataille, mais ma vengeance sera terrible... Il y a un film chinois sur Bruce Lee qui sort le week-end prochain et je crois bien me souvenir comment faire un gazou avec un morceau de papier! MOUHAHAHAHAHAHAHHAH

Sunday, November 21, 2010

Alors, vous habitez chez vos parents??

''Comment est-ce qu'on drague en Chine?'' Voilà la question qui a piqué ma curiosité cette semaine alors que j'ai surpris un couple en fragrant délit de ping-pong buccal à l'arrière d'un bâtiment. Le plus drôle dans tout ça c'est que j'ai détourné le regard comme si je les avais surpris dans une position beaucoup plus fâcheuse! J'imagine que les derniers mois passés à regarder mes étudiants se tenir chastement la main par le bout des doigts et ne voir personne s'embrasser en public m'a aussi rendue ''sensible'' aux démonstrations d'affections! Je devais enquêter!

J'ai profité d'une promenade avec Joyce pour en apprendre plus sur le sujet...

- So Joyce, how do you do if you want to date a guy in China?
- Well, the girls do nothing. They stay quiet. It's the boy who asks.
- Yes but what if you like a particular guy and you want HIM to ask you out!
- Do nothing. You wait for him and hope...
- But...

Hum, d'accord. La mode est plus au ''sois belle et tais-toi'' ici qu'à l'approche ''prendre le taureau par les cornes''! Il y a tout de même certains avantages à cette technique lorsque je pense à l'état contemplatif de la gent masculine québécoise, qui aurait peut-être besoin de femmes nécessitant un plus grand niveau d'initiative! Malgré tout, l'idée de devoir attendre sagement que l'homme convoité daigne me porter intérêt n'est pas tellement mon style. Mais je n'avais pas encore fait le tour de la question.

- So what about your sister in Zhengzhou. Doesn't she have a boyfriend in Xi'an?
- Yes, but my parents don't like him. They tried to set her up with a boy from my hometown!
- Wait a minute, set her up like... arrange a date?
- Yes, it happens a lot in China. They had the boy go on a date with her but she didn't like him, so now she is dating her boyfriend in secret. As a matter of fact, my parents only met once before they were married! But you must know about it, I'm sure parents do it in your country too!
- Bahahahah

Alors, voilà pour le mariage arrangé, c'est parfois encore un sujet d'actualité en Chine. Il semblerait même que les parents d'enfants célibataires se rencontrent régulièrement pour vanter le pédigrée de leur progéniture et tenter de les marier avant l'âge avancé de 25 ans! Le jeune homme de la famille s'occupera ensuite de ses parents lorsqu'ils ne pourront plus habiter seul, alors nous ne pouvons pas vraiment dire que ces ''arrangements'' sont toujours faits dans le but de faire connaître le ''grand amour'' au rejeton! Cette conversation m'a rappelé l'histoire de mon ami Will qui s'est retrouvé (malgré lui!) dans un rendez-vous galant avec une enseignante de son école...

Un beau matin, elle lui a proposé d'aller visiter le temple Shaolin qui se trouve à 3 heures de route de Shangqiu. Il a invité Mark et Ciaran, mais le but de l'expédition était clairement de fournir l'environnement idéal où cette jeune fille pourrait justement ''rien faire du tout'' et tenter de le draguer silencieusement. Semblerait-il que pendant toute la journée, elle courrait autour de lui avec une branche de bambou et lui donnait des petites tapes pour attirer son attention (Technique de drague #25 chinoise). Lorsqu'il a décidé qu'il en avait assez de se faire ''attendrir'' par la jeune soupirante, il s'est arrangé pour que Mark lui serve de bouclier humain, mais ce qui est embêtant avec une branche de bambou, c'est que c'est long! Elle arrivait toujours à le rejoindre à distance! Il n'en revient toujours pas qu'une jeune femme de 23 ans ait agi ainsi pour attiser sa flamme!

Pour Ciaran, c'est beaucoup plus compliqué, car son statut d'homosexuel à Shangqiu doit malheureusement rester plus ou moins secret. Il se fait régulièrement demander d'accompagner ses collègues de travail dans différentes sorties, mais elles n'ont visiblement AUCUN gay-dar. Ce n'est pas qu'il paraît particulièrement homosexuel (si on peut le paraître), mais disons qu'une conversation de 10 secondes avec lui est suffisante pour savoir que nous jouons pour la même équipe...

De mon côté, j'ai eu la chance de pouvoir tester le protocole de drague lors de notre sortie au bar local vendredi dernier...Depuis que j'ai commencé à annoncer à mes amis et à ma famille que je partais pour la Chine, la phrase qui revenait dans chacune des conversations allait comme suit: ''Ok, mais là Andréanne, tu ne nous ramènes pas un chinois!'' À ce point-ci, ce n'est même pas une question de volonté, car je ne crois pas être physiquement capable de jouer au jeu de drague asiatique. Voici donc mon expérimentation sur le terrain:

Nous rencontrons nos amis au bar et je commence à parler avec un beau jeune homme chinois de mon âge. Nous nous amusons bien et arrivons à communiquer malgré nos niveaux de langue seconde respectifs. Le seul hic c'est qu'à plusieurs moments lors de nos échanges, il marche derrière Will et commence à lui tripoter les cheveux (longs jusqu'au milieu du dos et blond!) ou prend Mark par les épaules. Connaissant l'enthousiasme pour le contact physique entre hommes en Chine (ils se tiennent souvent par la main et se font maintes accolades), je ne suis pas tout de suite alarmée. S'ils ne peuvent même pas embrasser leur copine en public, ils doivent bien compenser ailleurs, non! Mais Ciaran est persuadé qu'il est gai ''Oh yeah man, SOOO gay. That's it! He's mine!''. Connaissant l'homme qui croit que tous les problèmes de sexualité douteuse chinoise peuvent être réglés en plaçant l'individu ambigu entre nous et observant quelle direction il choisit, je ne me laisse pas impressionner! Pas..si...vite... Quelques minutes plus tard, le jeune homme va au bar se chercher une bière et son amie s'approche pour me chuchoter à l'oreille:

- Hi Andy, so do you like him?
- Excuse-me?
- Yes, well, he likes you, so do you like him?

J'attendais presque le moment où elle allait me tendre le petit papier pour que je puisse cocher ''oui'' ou ''non''! Personne ne m'a avisé que nous étions de retour en secondaire 1! Je reste bouche bée... est-ce que la prochaine étape est une invitation à une partie de ''bouteille''?

Alors pour ma famille et mes amis: Rassurez-vous, la seule chose que je rapporterai dans mes valises sera des souvenirs!

Wednesday, November 17, 2010

Police! Rangez cet étalage!

Toute la semaine, je me suis creusé la tête pour trouver des activités intéressantes pour Marc-André à Shangqiu. Étant donné que je n'enseigne pas le mardi, j'ai décidé de l'amener au centre-ville visiter la rue piétonne. Sur cette rue, il est possible d'acheter des vêtements, mais aussi toute sorte de nourriture et l'ambiance est énergique et agréable.

Nous commençons notre magasinage par l'achat de quelques petits items, mais plus nous descendons la rue, plus je commence à me dire que je devrais m'acheter des vêtements chauds. Je vois quelques morceaux intéressants, mais je décide de les acheter à notre retour, au cas où je trouverais mieux plus loin. En plus, chaque fois que je me renseigne sur le prix d'un gilet, les vendeuses semblent vouloir profiter du froid et de mon statut pour m'extirper quelques Yuan de plus... On verra bien qui aura le dernier mot mesdames... mais plus tard!

Lorsque nous arrivons au bout de la rue, au moment où nous nous apprêtons à revenir sur nos pas, une sirène de police se fait entendre! Il semblerait que la rue piétonne n'en est pas vraiment une et que les marchands n'ont pas le droit d'installer leurs étalages le long de la route. C'est pourquoi quelques fois par mois, ils font une ''descente'' et forcent les vendeurs à remballer leurs marchandises et siffler comme si de rien n'était. ''Viiittee'' les manteaux, souliers et souvenirs disparaissent plus rapidement qu'il me faut pour dire ''Doa Sha Tien'' (Combien?) et nous devons nous dépêcher de retourner au début de la rue pour acheter les items que j'ai vu quelques minutes plus tôt! Les commis s'empressent de remplir des sacs et boîtes géantes de leurs marchandises, roulent leur table sur le trottoir et prennent la position ''sieste'', question de paraître le moins suspect possible. Course contre la montre... nous espérons que le mot ne s'est pas rendu jusqu'à l'embouchure du marché avant que je puisse négocier mes vêtements chauds. Mais ce n'est visiblement pas leur première alerte et quand nous retraçons nos pas, il ne reste que quelques supports sur le sol et on peut presque voir des balles de foins rouler tranquillement dans la rue. Ni vue, ni connue...

Pauvre Marc-André, décidément, il n'aura pas vu Shangqiu à son meilleur! Leçon du jour, lorsqu'on veut acheter quelque chose au marché local, aussi bien le faire immédiatement, car il pourrait très bien disparaître sans laisser de traces!

Quand l'appétit va, tout va!

... mais quand l'appétit ne va pas, rien ne va!

''Bon Matin?!''... ''Arggggg je reviens dans 2 minutes''. Et voilà que le McDonald refait une apparition surprise (et aucunement à la demande générale!!) dimanche matin, suivie de tout ce que je crois avoir mangé dans les derniers mois. Je vous épargne les détails, mais disons que si quelqu'un s'approche de moi avec une Mc Croquette dans les prochains mois, je vais probablement hurler et me sauver dans l'autre direction à toute vitesse. Entre l'eau ''du robinet'' de la source et la bouffe de clown, il y a vraiment quelque chose qui n'a pas passé. Malheureusement, nous avons seulement la chambre d'hôtel jusqu'à onze heures et notre train part en soirée, alors nous devons nous trouver une activité pour tuer le temps.

Il y a un grand lac tout près de notre hôtel alors nous décidons de nous trouver un bout de pelouse calme pour poser nos sacs. Cependant, dès que nous quittons la bâtisse chauffée, nous réalisons qu'il manque vraiment les petits rayons de soleil de la veille pour nous garder au chaud et que la température n'est pas tellement clémente pour le lézardage prévu. Après quelques minutes de marche nous trouvons un petit banc tranquille et nous nous installons pour passer les prochaines heures à jaser. Seulement, après une vingtaine de minutes, mes orteils ne répondent plus et mon estomac semble vouloir encore danser la macaréna. Peut-être que nous pourrions plutôt changer notre billet de train, quitte à prendre un trajet plus long, tel passer l'après-midi au chaud... près des toilettes! Hum... bonne idée, allons voir ce qui est disponible!

J'envoie un message rapide à Joyce pour savoir comment changer un billet en mandarin et je me retrouve rapidement devant une commis avec un air très confus. Elle me dit qu'il n'y a pas de train avant 18 heures, mais je m'obstine, car j'en ai vu lorsque j'ai choisi notre billet. Après quelques minutes d'échange en mandarin, elle se dit que je ne dois pas comprendre et va chercher une autre jeune femme qui me confirme que nous devons attendre pour notre train. ''Arrggg, mais madame, vous ne voyez donc pas que je souffre??''

Marc-André est en mode beaucoup trop relax pour choisir son repas et je commence un peu à perdre patience. ''Bon, t'as de la soupe au poulet, au boeuf ou aux crevettes, CHOISIS ce qui est le plus végé, mais VIIIITE!'' lui dis-je alors qu'il médite devant l'étalage.

Finalement, nous nous retrouvons dans la salle d'attente à 13h et passons l'après-midi à écouter du François Pérusse et manger des oranges. Pauvre Marc-André, ce n'est pas exactement la visite que j'avais en tête, mais mon estomac ''bombe à retardement'' exige une immobilité totale. À un certain point, un homme s'approche de nous avec sa grosse caméra, me montre sa passe ''officielle'' chinoise (d'autobus probablement..) et me demande de prendre notre photo. Bon..''Envoye mon gars, profites-en pendant que je ne suis pas trop verte!'' J'espère seulement ne pas me retrouver dans cet état sur une affiche géante de pub pour la gare de train!

18h arrive finalement et Marc-André nous installe dans notre compartiment. Fait cocasse, en plein milieu du trajet, le train change de côté alors nous devons chacun prendre nos sièges et les tourner dans l'autre direction! Même pas besoin de main d'oeuvre, génial!
Lorsque j'arrive finalement dans mon petit appartement, je suis tellement soulagée... Tournée de gruau pour tout le monde, c'est moi qui paye!

Tuesday, November 16, 2010

À la claire fontaine - Jinan

Samedi matin, je m'étire dans mon lit et profite pleinement de mon confort. C'est drôle, mais c'est souvent lorsque je voyage que j'ai le meilleur sommeil... même dans les auberges de jeunesse! Nous nous préparons tranquillement pour la journée alors que Marc-André nous fait un peu de thé pour le déjeuner. Jinan est reconnu comme LA ville des sources naturelles en Chine et les gens voyagent de partout au pays pour les visiter. Il y en a 179, réparti aux quatre coins du centre-ville et les environs.

Notre programme de la journée est donc de visiter différents parcs où l'on peut observer les sources et déambuler tranquillement dans la ville question de rattraper le temps perdu. Notre premier stop est le parc de Baotu Springs qui est vraiment charmant. Il est composé de plusieurs sections qui permettent aux visiteurs de voir, entre autres, un jardin de bambou, des pavillons avec des oeuvres traditionnelles, des ponts, une pagode et bien évidemment, la source! Lorsque je me suis informée sur Jinan, je croyais que les sources étaient un peu comme des chutes d'eau et qu'elles seraient vraiment majestueuses! J'attendais donc avec impatience le moment où nous allions voir la fameuse source! À un certain point, nous arrivons devant un pavillon qui se trouve au milieu d'un lac. Les touristes sont regroupés, caméra prête alors nous devons nous approcher du but! Selon mon plan du parc, la source devrait se trouver juste sous notre nez... et elle est là. Elle n'est en fait visible que par les bulles qu'elle laisse sortir au centre du lac et le peu de courant qui fait un mini-geyser... C'est très loin de la force de la nature rugissante que j'avais en tête! Je m'arrête un instant pour faire mon petit ''youppi'' de touriste devant la source et nous continuons notre visite.

Ensuite, nous arrivons devant un endroit où l'on peut ''goûter'' l'eau de source directement par un abreuvoir. C'est vraiment mignon et les trois jets d'eau sortent de la bouche de tout petits dragons. Je regarde Marc-André quelques minutes et nous ne pouvons nous empêcher d'en avaler une grande gorgée en ricanant. GRAVE ERREUR. Même en cumulant toutes nos années d'expérience de voyage, nous sommes tout de même assez stupides pour boire de l'eau chinoise directement et croyez-moi que notre corps nous fera tous les deux payer un peu plus tard (à suivre..)! Mais pour le moment, nous trouvons tout cela bien drôle et nous regardons tous les Chinois qui se prennent en photo en train de boire l'eau de la source. À ce que je sache, elle n'a pas de propriété particulière (à moins que ce soit les effets secondaires ressentis?!).

En observant les touristes du parc, nous voyons plusieurs enfants avec de longues perches en aluminium et nous nous demandons à quoi elles peuvent bien servir. Probablement un nouveau jeu chinois, mais le design est triste à pleurer pour des enfants! Pas...si...vite... Cette perche, lorsqu'elle est plongée dans l'eau, sert plutôt à pomper un grand jet qui peut ensuite arroser Maman, Papa, Mémé, Touriste Inconnu, etc. Oh mais quelle erreur monumentale! Dans une ville où l'attraction principale est l'eau, on donne aux enfants des dispositifs se tournant pratiquement en arme dans ce froid de canard! Ce n'est pas avec de l'eau qu'ils peuvent m'arroser, c'est avec de la grippe liquide! Vade Retro...

En sortant du jardin, nous arrêtons dans un petit restaurant pour dîner et je comprends pour la première fois les problèmes que doit rencontrer mon ami pour s'alimenter en raison de son végétarisme. Il y a de la viande partout! Même des petits cubes de jambon dans notre riz frit... Par chance qu'il est tout de même flexible dans ses convictions, car il aurait bien faim en Chine où la viande est assaisonnée avec d'autres viandes! Je dois tout de suite vous avouer que le végétarisme est un concept que je ne comprends pas tellement et j'ai un peu de difficulté à le respecter alors j'ai tendance à prendre sa croyance un peu à la légère. Je suis plutôt de la mentalité ''When in Rome...'' que ''My way or the highway...''. Une autre chose à ajouter à la liste de mes défauts sur lesquels je dois travailler. Ahhh ma petitesse d'esprit...

Peu après, en continuant notre périple, nous trouvons Jinan Snack Street où l'on peut goûter aux collations des quatre coins du pays! Le choix est vraiment impressionnant et nous en profitons pour essayer un peu de tout. Disons que la pile de ''Ouf, c'est spécial'' est beaucoup plus grande que la pile de ''Wow, c'est bon'', mais c'est un peu le but du jeu. J'arrive tout de même à faire toute une grimace alors que je mords à pleines dents dans un beignet que je croyais être rempli de gelée, mais qui regorge plutôt de viande... Pas facile sur la ''sweet-tooth''.

Notre fin d'après-midi se passe dans une grande arcade où nous tentons de comprendre les jeux chinois. C'est un système de jetons qui nous donne des coupons alors nous en profitons pour faire ressortir un peu de notre joie d'enfant et essayons tous les jeux. J'ai le malheur de réussir particulièrement bien un lancer de jeton qui me fait décrocher le ''gros lot'' des tickets. La machine procède alors à déverser son contenu sur le sol, accompagné de musique et de lumière... On va laisser tomber de tenter de passer inaperçu! Je me sens particulièrement juvénile avec ma grande pile de coupons, mais qui juge vraiment les autres dans une arcade! Finalement, mon ''gros-lot'' me mérite un beau cahier tout neuf! Yééééé...

En retournant à l'hôtel, Marc-André commence à se plaindre de maux de ventre et nous décidons de relaxer un peu dans notre chambre avant le souper. Hum, est-ce l'eau de l'après-midi?? Vers 19h nous nous dirigeons vers le Mc Donald pour souper. Surprise, la serveuse me dit qu'il n'y a pas... de BIG MAC! Au Mc Do! Infraction majeure du code, je crois bien. Ça aurait dû être mon signe pour quitter l'établissement, mais je décide tout de même d'y manger. Après le repas, nous décidons d'aller voir un film en chinois au cinéma du centre-ville. Je suis bien surprise de voir que je peux comprendre plusieurs mots du film et en suivre l'histoire! Remarque que les comédies romantiques chinoises sont plutôt faciles à comprendre. Un gars, une fille, beaucoup de gesticulations. La fille donne généralement plusieurs mornifles au mec pour finalement le prendre en pitié et réaliser son amour pour lui. (Ou du moins, c'était l'histoire de ce film-là...)

En sortant du cinéma, je commence à me sentir légèrement vaseuse et je me couche avec un solide mal de coeur. Mais bon, tout va se placer durant la nuit, non?

On s'était dit rendez-vous dans un an...

''Salut! Je vais être au Tibet, puis à Pékin la semaine prochaine. Est-ce que tu veux un peu de visite?'' - Marc-André

Oh que oui! Depuis plus d'un an, un de mes meilleurs amis d'enfance voyage autour du monde pour pratiquer l'acuponcture et pratiquer le Tai-chi. Son voyage l'a transporté de l'Inde à la Chine, en passant par l'Espagne et le Népal. La recherche de son ''soi-même'' lui a donc permis d'aboutir suffisament proche de Shangqiu pour que nous puissions passer quelques jours ensemble! Avant son départ pour l'Inde, alors que mon voyage en Chine n'était encore qu'un beau projet, nous nous amusions souvent à penser que nous allions nous rejoindre à l'autre bout du monde. Un an plus tard, nous sommes finalement sur le même continent et notre projet est possible!

Question de joindre l'utile à l'agréable, nous avons décidé de nous rejoindre à mi-chemin entre Pékin et Shangqiu pour passer un petit weekend touristique à Jinan avant de retourner chez moi. Mon voyage démarre en lion alors que j'arrive à acheter mes billets en mandarin seule, puis je me dirige vers la gare et trouve mon siège sans problème! Il y a anguille sous roche (ou sur roche près de chez moi!), tout se passe trop bien! Mon égo gonfle tranquillement: ''HA, je suis une machine de mandarin, pouvant affontrer n'importe quoi, à toute épreuve, posez-moi des questions, je vous ''dare!''  Je relaxe en écoutant mes cours de mandarin sur mon Ipod alors que mon voisin de banquette arrive. Ce petit monsieur est la personnification du mot trappu! Court sur patte, presque pas de cou, il ''s'effouare'' à côté de moi, tourne la tête et me lance à la vitesse de la lumière un paquet de phrases en mandarin... ''Meeerrrdeee Ting bu dong (je ne comprends pas)'' que je lui réponds, piteuse, en baissant la tête. En dix secondes, il vient de ''pêter'' ma bulle d'invincibilité chinoise! Ok... peut-être que la prochaine fois je vais attendre un peu avant de crier victoire! Suite à ma réponse décevante, il me jette un régard de mépris et décide que si je ne parle pas mandarin, il a automatiquement droit à la moitié de mon siège pour mettre ses jambes. Il s'assoit ''spread eagle'' de mon côté de la banquette et commence à se curer les oreilles. Charmant!

Le reste du voyage se passe bien mis à part le fait que tous les gens de mon compartiment veulent s'asseoir sur le siège libre de ma gauche. Chaque fois que mon nouveau voisin se lève pour aller faire quelque chose, quelqu'un s'empresse de prendre sa place et lui dit probablement l'équivalent en mandarin de ''Qui va à la chasse, perd sa place à côté de l'étranger!''. Ce petit jeu continue pendant presque deux heures où chaque nouveau voisin passe 10 minutes à me scruter et le reste de son ''tour'' à tenter de prendre le petit bout de mon siège qui n'est pas occupé par le petit trappu! ''Les gars, les sandwich ça n'existe pas en Chine alors ma BULLE s'il-vous-plaît!''.

En arrivant à Jinan, je commence à descendre les marches vers la sortie alors qu'on se met à me chatouiller! Croyant avoir affaire à un chinois VRAIMENT pas gêné, je me retourne prête à assener un coup de karaté à mon petit rigolo, mais voit alors Marc-André, le sourire fendu jusqu'au oreilles qui me saute dans les bras! Ahhh comme ça fait du bien de voir un peu de familier. Nous sortons de la station et notre conversation se passe à cent milles à l'heure. Nous avons tous les deux tellement d'anectodes à partager même si notre français est bien rouillé. Le taxi nous amène à l'hôtel, où nous nous reposons avant de découvrir Jinan...

Monday, November 15, 2010

What the doctor ordered

La semaine dernière, j'ai attrapé une vilaine grippe qui m'a forcée à annuler quelques-uns de mes cours. Mes étudiants semblaient donc inquiets que leur enseignante (préférée?! Je l'espère bien!!) était peut-être sur son lit de mort. La grippe ayant parfois des conséquences beaucoup plus graves en Chine qu'au Canada, dans les quelques heures suivant l'annonce de mon alitement, j'ai reçu des dizaines de messages textes de mes étudiants. Voici les plus mémorables...

''China is cold in winter, but I hope your heart is warm forever'' - Mike

''We hope you will recover soon, so have a good rest, hehehe'' - Richie

''Drink more water and take some medicine. These days students caught cold. Wear more clothes and have a good rest.'' - Joyce

'' I am very sorry to hear that you are terribly ill now. I hope you will get better soon. You should see a doctor. Let me know and I will take you.'' - Leo

''Do you feel better about your sickness? Sleeping more and drinking more water!'' - Mike

''Take care of yourself after three days the weather will be colder.'' - Anonyme

''I heard that you are feeling uncomfortable, if you need any help, please let me know. I am at your service'' - Love, Emily

''My freads told me that you had sicked. I hope that you are quickly recovered with me playing badminton!'' - Victor

Après tout ça, peut-être qu'il fait encore froid dans mon appartement, mais mon petit coeur d'enseignante est bien réchauffé!

Tuesday, November 9, 2010

Miroir, miroir...

Suis-je la plus blanche?? Chaque culture apporte avec elle ses standards de beauté et les Chinois, n'ayant tout de même pas des habitudes trop extravagantes, se distinguent tout de même dans cette catégorie. Depuis quelques années (ou plusieurs, je ne sais pas trop!), la mode est au blanc! En effet, ce qui est considéré comme ''beau'' ici, est d'avoir la peau la plus blanche possible. C'est pourquoi les compagnies de cosmétiques ajoutent dans chacun de leurs produits des agents blanchissants pour que la peau de leurs utilisateurs change tranquillement (ou rapidement!) de ton. Personnellement, lorsque je vois des Chinois qui ont abusé de ce type de produits, je trouve qu'ils semblent sortir d'une bonne ''mono'', mais qui suis-je pour critiquer le beau! En plus, avec la saison hivernale qui approche cette mode est à mon avantage, non? N'ayant plus de produit nettoyant pour le visage, je suis donc allée à la pharmacie pour en acheter. J'ai passé la prochaine demi-heure à chercher un produit n'ayant pas le symbole chinois pour ''blanc'' sur l'emballage. Sans succès. J'ai aussi demandé à la commis qui répondait oui à tout ce que je lui disais. (You, mei you bai se de? Est-ce qu'il y a du blanc? Yes! Mei You bai se de? Pas de blanc? Yes! Et tes oeufs, tu les aimes blancs? Yes!) Finalement, j'ai trouvé une bouteille d'une marque populaire qui semble inoffensive. Il n'y a qu'un moyen de le savoir j'imagine! En espérant que je ne tourne pas comme Michael Jackson dans les prochaines semaines!

Et ne parlons pas des coupes de cheveux!! Ici le public cible des salons de beauté n'est pas la femme d'un certain âge adepte de brushing, mais bien les jeunes hommes. La plupart de mes étudiantes arborent une coupe de cheveux des plus simples avec peut-être une franche ou (oh la coquetterie!) une teinture brune. Cependant, certains de mes jeunes étudiants changent de coiffure chaque semaine. Que ce soit une permanente sur le dessus avec une frange droite (oui c'est aussi affreux que ça en à l'air!), du blond, des bouclettes, différentes longueurs, rien n'est à leur épreuve! J'attends seulement le courageux qui va se pointer avec son chapeau ''salade de fruits'' en classe!

Ensuite, j'ai aussi remarqué qu'il n'est pas du tout impoli de mentionner l'état de la peau d'une personne en public. Depuis les derniers mois, avec l'aide de la pollution, mon pauvre visage est passé de ''pas si mal'' à ''début de partie de dame chinoise''. J'essaie donc du mieux que je peux de régulariser le tout, mais en même temps, je ne veux pas me mettre un pouce de maquillage, car ça ne ferait qu'empirer les choses. Lundi dernier, pendant ''English Corner'', je me retourne et une étudiante me demande: ''Hi Andy, when is the last time you had a facial?''. Wow vraiment, devant 35 personnes? Première question, qui te vient à l'esprit? Je cherche la meilleure réponse à sa question, mais je tombe tout de même sur la défensive. ''Actually, my skin was pretty good in Canada, but in China because of ALL the pollution, it got way worse. It must be CHINA! You know CHINESE pollution! Or maybe CHINESE food!''. Oups...

Finalement, il n'est pas rare de voir des hommes avec les ongles très longs à Shangqiu. Il semblerait que dans le passé, c'était un signe pour montrer que la personne est un intellectuel et non un fermier. Je me promenais avec Shannon, lorsque j'ai vu un jeune homme ayant seulement l'ongle du petit doigt bien long. Je me souvenais de ce qu'elle m'avait dit alors je lui ai demandé pourquoi il était seulement ''à moitié'' intellectuel. ''Oh no Andy, sometimes they only grow the pinky nail because it's the only one that can REALLY clean their ears!''

Et sur ce, bon déjeuner!

Monday, November 8, 2010

J'aime mes étudiants...

... lorsqu'ils comprennent une de mes blagues plates et me trouvent drôle.
... lorsqu'ils sont tellement enjoués qu'ils me prennent la main ou me font une caresse spontanée.
... lorsqu'ils arrivent finalement à prononcer ''usually'' après plusieures heures de ''uzshualee'' et de gymnastique bucale.
... lorsqu'ils m'envoient des messages textes à toutes heures du jours: ''Andy, have a long and happy life!'' J'ai mes propres petits ''fortunes cookies'' sur deux pattes!
... lorsqu'ils me rappellent de bien m'habiller parce qu'il fait froid dehors. À 23 ans, on se tanne jamais de l'entendre celle-là.
... lorsqu'ils me disent ''Hi'' fièrement en ville, devant tous leurs amis chinois.
... lorsqu'ils me font un grand sourire en quittant la classe après mon ''show'' de deux heures.
... lorsqu'ils me parlent du Canada ''it's very cold'' et de la France ''it's so romantic''.

Mais surtout, j'aime mes étudiants parce qu'après plusieurs mois en Chine, je comprends que leur vie n'est pas facile et qu'elle ne le sera probablement jamais. Cependant, ils sont fidèles au poste, souriants et toujours prêt à embarquer dans n'importe quelle niaiserie que j'invente pour leur apprendre l'anglais. Ils me font sentir comme une ''Super-star'' à Shangqiu et comme l'enseignante que j'espère rester toute ma vie...

Friday, November 5, 2010

Lumières, fumée, musique, Andyyyyyyyyy!!

Comme quoi je ne peux vraiment pas sortir de chez moi sans me donner en spectacle contre mon gré! Hier soir, j'invite mon ami Will à aller manger une bouchée et nous terminons la soirée dans un des bars de Shangqiu. Je n'en ai pas vu des tonnes, mais jusqu'à présent, c'est notre préféré. Il y a quelques semaines, Will est allée y prendre une bière et le gérant de l'établissement lui a demandé de chanter quelques chansons sur scène. Une bouteille de Jack Daniels plus tard et il avait un contrat pour venir faire un court ''gig'' tous les soirs! Quand je vous dis que les Chinois sont persuasifs! En tout cas, il n'a pas gardé le contrat, car il ne pouvait pas avec son enseignement (''Tête, épaules, genoux, orteils'' sur un lendemain de veille, ça ne fonctionne pas vraiment!).

Nous arrivons donc dans le bar et prenons place près de la scène. Littéralement quelques secondes après que nous nous soyons assis, le barman dépose douze bières devant nous... Un homme qui a fait des études en Angleterre décide de nous payer la traite! Ce n'est pas que je n'ai pas envie d'une ''pijiu'' mais douze bière c'est un peu excessif... En fait, c'est un peu ça la culture des bars ici. Les gens (et lire ici: hommes) ne sortent pas pour prendre une bière socialement, ils sortent pour terminer sous la table ou s'endormir au milieu de leurs graines de tournesol pendant que Madame attend sagement à la maison. C'est vraiment étrange, il y a une grosse transformation qui s'opère en entrant dans l'âge adulte, car ils passent d'étudiants polis et innocents à ''messieurs'' des bars, fumant, crachant et se saoulant la gueule! Est-ce le travail? Le mariage? Les enfants? Shangqiu? Je ne sais pas...

Nous regardons donc notre étalage d'épicerie et riant... Gros contrat! Ce que je ne vous ai pas dit, c'est que Shannon est aussi avec nous et que notre plan était de prendre seulement un verre pour ensuite aller se faire masser. Will nous confirme qu'il va m'attendre sagement au bar et me garder quelques bières. Je ne me sens pas vraiment mal de l'abandonner... Un irlandais + 12 bières, ça sera probablement un peu juste pour la première tournée!

En revenant du massage, Will est toujours là, mais la bière a disparu... Impressionnant! Remarque qu'en sachant ce qui nous attendait après, je me serais probablement aussi commandé une ''caisse de douze personnelle''! Will saute sur la scène et commence à chanter une chanson des Backstreet Boys (oui, encore eux, maudit!). On dirait bien qu'il va nous faire un ''encore'' de sa première prestation. En fait, il est un excellent chanteur et la foule se régale! C'est à ce moment que je vois le barman s'approcher de moi sournoisement. ''Hum... Can YOU sing?'', ''Oh oh oh me? No, not really'' lui dis-je en cherchant la sortie la plus près du coin de l'oeil. ''Come on, come with me, you can look at the set list''...

Quelques minutes plus tard, je suis sur scène, un micro à la main, en train de massacrer ''Hotel California''. Point positif, notre nouvelle popularité nous fait rencontrer tout plein de nouveaux gens et notre étalage de bière est constamment rempli. (Ne vous inquiétez pas, la bière ici est un grand verre d'eau avec un peu de saveur... les chinois ont juste une tolérance presque nulle pour l'alcool). Je risque de tomber en bas de mon tabouret en riant lorsque Will, commençant à sentir l'effet de l'alcool, ''chante'' le karaoké chinois en suivant les ''paroles''. Il me rappelle mon père qui a aussi un ''don'' pour les langues étrangères... Les gens qui nous regardent doivent trouver qu'il a vraiment l'oreille musicale! Le barman, qui est aussi un étudiant de mon université, découvre que je m'appelle ''Andy'' et décide de me dédier une chanson chinoise du même titre. Ça va comme suit: ''Wing wong ping wen haaa ANNNNDDDDYYYY''. Selon Will, qui regrette toujours d'avoir tenté de ''sortir'' avec une enseignante chinoise, nous sommes probablement maintenant fiancés...

Donc, méfiez-vous si vous décidez d'aller en Chine, ils s'attendent à ce que vous soyez capable de chanter! En fait, ne sont-ils pas tous experts en Kung-fu de toute façon? ;)

Thursday, November 4, 2010

Pourquoi je n'aime pas le basketball: Raison numéro 782

Je dois dire que je n'ai pas toujours détesté ce sport. Lorsque j'étais petite, je jouais des parties interminables de ''21'' avec ma gardienne préférée et ma chambre était couverte d'affiches de Michael Jordan et des ''Bulls''. Cependant, en grandissant, j'ai décidé que c'était un sport débile (c'est drôle, exactement au même moment où j'ai remarqué que j'étais nulle à pleurer) et que je préférais le soccer (c'est drôle, exactement au même moment où j'ai découvert mes autres talents). J'ai donc raccroché ma camisole du numéro 23 et j'ai passé à un autre appel.

Hier après-midi, mon téléphone des années 1990 a justement sonné! Shannon m'a demandé si je voulais aller encourager le département des langues étrangères pendant le tournoi de basketball annuel. ''Mais bien sûr!'' lui répondis-je, ne voulant tout de même pas manquer une occasion de voir mon étudiant qui a manqué les 4 derniers cours pour le ''tournoi de basket!''. (Il est mieux d'être très bon, si vous voyez ce que je veux dire!) Nous arrivons donc sur place et avons droit à un commentaire quelconque en chinois par un membre de l'autre équipe ayant rapport avec des ''cheerleaders''. Oh tiens, la grosse brute débile chinoise vient de se manifester. Pourtant, mes étudiants sont vraiment très contents de voir leur enseignante alors mon gars, c'est toi qui devrais prendre les pom-poms et tenter d'attirer les profs chinois pour t'encourager!

La partie débute et nous apprenons que nos étudiants affrontent le département d'informatique. ''Pfff... trop facile, c'est les computer geeks!'' chuchotais-je à Shannon, sans trop réaliser que dans la chaîne alimentaire universitaire, le département des langues est probablement encore moins chargé de testostérone que les ''nerds''. C'est pas grâve, on y croit! Nous étudiants livrent une bonne bataille et j'attends toujours que mon ''ami-qui-manque-mes-cours-pour-le-basket'' entre dans la partie... et bien non, il réchauffe l'asphalte sagement. Durant chaque temps mort, les deux porteurs de drapeaux des départements respectifs courent sur le terrain et passent à deux doigts de se donner une bonne ''tappe de drapeau''. Shannon me dit même que la veille notre porteur s'est ''battu'' avec l'autre et a réussi à lui arracher son drapeau, ce qui a provoqué une vraie bataille! Dieu que c'est excitant (donc les vrais ''tough'' c'est les porteurs de drapeaux?! Donnez-leur un uniforme quelqu'un!) La première demie se termine et je dois malheureusement aller enseigner. Mais... ''Wait a minute Andy and Shannon, we need you!''. Euh pourquoi? Imaginez-vous donc que ''le divertissement de la mi-temps'' est commandité par les enseignants qui tentent de faire des tirs au panier!

Nous commençons à marcher vers la clé et la foule est littéralement en délire (cue musique de Chariots of Fire). Shannon me laisse faire le premier lancer et me demande: ''Dude, don't sink one please. You're going to make me look bad!'' Je m'empare du ballon et tente un premier tir... Presque! Le ballon rebondit sur l'anneau, mais n'entre pas dans le filet. Deuxième tir... Le ballon fait aussi un tour de l'anneau et retombe sans succès sur le sol. Ohhhh moi qui voulais tout de même montrer à mes étudiants que je peux être ''cool'', dommage! Malheureusement, Shannon n'a pas plus de succès et nous regardons notre homologue chinoise faire ses lancés. Et bien, elle est aussi ''poche'' que nous. Ayant été la personne arrivant la plus près du trou, j'ai donc le privilège de faire un peu de ''trash-talk'' (Pfff... c'est à la pétanque/quilles/soccer/ que vous jouez madame?!) mais préfère m'abstenir, question de conserver les relations canado-chinoises intactes!

Qui sait, peut être que cet épisode m'a finalement réconcilié avec le basketball? Il me semble qu'une partie de 21 serait plutôt amusante...

Wednesday, November 3, 2010

Saviez-vous que...

... pendant l'hiver, il n'y a pas de chauffage à l'école et les profs enseignent avec leur manteau! Mais encore pire, il n'y en a pas non plus dans les dortoirs des étudiants. Ils ont droit à 2 douches chaudes par semaine. D'où l'intérêt d'être six par chambres, j'imagine!!

... mes étudiants refusent catégoriquement de s'asseoir par terre. Voulant mettre un peu d'ambiance lors de ma leçon sur les histoires d'horreur, je demande à mes étudiants de s'approcher du tableau et de prendre place sur le sol. ''Ohhhhhhhh'' font-ils tous en coeur. ''Quoi? C'est propre!'' Après maintes supplications, ils finissent par s'approcher avec dédain. Ils déchirent tous un minuscule morceau de papier et tentent de placer chacune de leurs fesses sur la feuille afin d'éviter un contact direct avec le plancher. ''Franchement les gars, vous n'êtes pas nu-fesses! Vous n'avez aucun problème à manger dans des restos où les baguettes sont ''rincées'', vous achetez votre poulet qui frémit encore, vous vous mouchez dans vos doigts, mais vous NE voulez PAS vous asseoir sur le sol!!'' Voulant donner l'exemple, je me tire une bûche fictive et m'installe en indien sur le plancher... conclusion: ce n'est pas parce que c'est sale, mais sans chauffage dans une salle de classe, le plancher est froid en crime!!!

... la loi de la jungle est appliquée lors de l'achat de nourriture dans la rue. Voulant manger ma première soupe ''Won-ton'' chinoise, je décide d'aller visiter la vendeuse du coin de la rue et prendre place sur un de ses tabourets. Je m'arrête devant son comptoir et attends sagement qu'elle termine sa commande avant de lui donner la mienne. C'est alors que trois petites vieilles me dépassent et lancent leur argent sur la table pour se faire servir. Ne me laissant pas marcher sur les pieds, je décide de mettre mon corps dans le chemin, mais je me fais quand même pousser sans arriver à commander. Oui, j'ai été victime d'une gang de rue gériatrique... Un peu plus et elles me montraient leurs tatouages! Je jette mon ''regard qui tue'' à la vendeuse et dépose mon argent d'un coup sec sur sa table. ''DA LE TANG'' (une grosse soupe). Quelques minutes après, elle dépose ma soupe à la même table que les petites vieilles... ''Oh non, madame, je le pensais pas vraiment! Pas avec elles, elles vont me voler mon allocation...''

...un des endroits les moins relaxants dans ma ville est le salon de beauté. Je décide d'aller me faire masser avec Shannon et nous visitons notre place habituelle. Nous sommes rendues au massage du visage et de la tête alors que nous entendons toutes deux un homme parlant avec une voix extra-grâve dans la pièce. Shannon s'indigne tout de suite en mandarin de la présence de cet homme dans l'établissement et les masseuses nous répondent par un fou rire général... Nous ouvrons tout de suite les yeux. Et non, ce n'est pas un homme mais bien une femme (l'imitatrice locale de Barry White?!) qui semble avoir une habitude de 2-3 paquets par jour. Je m'amuse pendant plusieurs minutes à ouvrir et fermer mes yeux en l'imaginant en homme et ensuite en femme. L'illusion est totale. Croyant l'avoir insultée, Shannon se fond en excuses, mais la femme trouve la situation hilarante... tellement qu'elle se met à jacasser pendant les prochaines vingt minutes à TRÈS haute voix... Au diable la relaxation, quelle vengeance sournoise!

...sur un même thème, lorsque vous fermez les yeux pendant un massage vous ne savez jamais ce qui peut vous arriver! Lors de la même sortie, après l'incident de la femme, je réussis finalement à relaxer et à fermer les yeux. La jeune fille commence à me masser la tête et jouer dans mes cheveux. ''Ahhhh, ça fait du bien'' que je ronronne... jusqu'à ce que je réalise qu'il y a beaucoup plus de dix doigts en même temps sur mon cuir chevelu. Je tente de garder le compte, mais j'arrive tout le temps à un nombre impossible alors j'ouvre les yeux. ''Wooo'' Au-dessus de moi sont penchés 3 masseuses qui passent leurs doigts dans mes cheveux à tour de rôle et qui s'exclament de la douceur de mon scalp... Je ne réagis pas pendant plusieurs minutes, car je ne sais pas si je dois trouver ça bizarre ou agréable... Finalement, c'est plutôt agréable. Vaut mieux ne pas les contrarier, ne pas les contrarier...

...il ne faut jamais interpréter la réponse d'un étudiant avant de lui en avoir demandé le sens. Ma nouvelle leçon dans ma classe de conversation est l'invention d'un produit. Je leur explique comment faire un ''sales pitch'' et leur demande d'inventer un nouvel objet. Lorsque je récupère les copies, je remarque qu'une équipe à décidé de nommer son invention ''Seeds of Man''... bahahah je suis beaucoup trop immature pour ça et je me mets à rire en voyant leur description du produit (beautiful man, stong man, wise man, etc.). Je commence alors à leur expliquer que ce produit existe au Canada et qu'il y a des banques de donneurs pour permettre aux femmes de devenir enceintes sans partenaires... ''Oh no Andy, we mean seeds like a plant''... ''Oh.. je vois...'' Bon, quelqu'un va se coucher moins niaiseuse ce soir, et ce ne sera pas mon étudiante!